09 February, 2011

《凡爾賽玫瑰》作者池田理代子獻唱凡爾賽宮

2011年02月01日

【共同社巴黎2月1日電】日本人氣漫畫《凡爾賽玫瑰》的作者池田理代子1月31日在其作品的背景地——巴黎郊外的凡爾賽宮舉行演唱會。池田身著宮殿興盛時期的禮服,演唱了路易十六的王后瑪麗·安托瓦内特創作的歌曲,博得了觀眾的掌聲。

  法國西南部昂古萊姆國際漫畫節主辦方邀請池田參加今年漫畫節活動,並與凡爾賽宮方面協商後促成了此次演唱會。演唱會在宮殿內的“王后小劇場”舉行,現場觀眾約80人。瑪麗・安托瓦内特曾在這裡招待她的至親好友。男中音歌唱家村田孝高與池田輪流表演了獨唱。

  池田在演唱會上表示“從未想過自己能有勇氣在法國人面前用法語演唱瑪麗・安托瓦内特的歌”,引起聽眾的熱烈回應。她還感慨地說:“有幸站在這個舞台上,感到非常高興。”(完)


池田理代子獻唱凡爾賽宮

池田理代子獻唱凡爾賽宮

日本人氣漫畫《凡爾賽玫瑰》的作者池田理代子1月31日在巴黎郊外的凡爾賽宮舉行了演唱會。(共同社)

=====================================

日文原文

http://www.47news.jp/CN/201102/CN2011020101000182.html

池田さんベルサイユ宮殿で歌披露 「ベルばら」作者に喝采


 1月31日、パリ郊外ベルサイユ宮殿の劇場で声楽のリサイタルを開いた池田理代子さん(共同)

【パリ共同】人気漫画「ベルサイユのばら」の作者池田理代子さんが1月31日、作品の舞台パリ郊外のベルサイユ宮殿で声楽のリサイタルを開いた。池田さんは宮殿が栄華を誇った頃の様式のドレスに身を包み、ルイ16世の王妃マリー・アントワネットが作曲した歌曲などを披露、聴衆の拍手を浴びた。

 フランス南西部アングレームの国際漫画祭主催者が今年、池田さんを漫画祭に招待するとともにリサイタルを宮殿側に打診し実現した。マリー・アントワネットが親しい人だけを招待したとされる宮殿敷地内の「王妃の小劇場」に約80人の招待客を集め、バリトンの村田孝高さんと2人で代わる代わる独唱。

 40代で音大に入学し声楽に取り組んだ池田さんはモーツァルトの歌劇「フィガロの結婚」のアリアや、日本の歌曲も披露。最後は2人で「千の風になって」を歌い上げ、喝采を浴びた。

 リサイタルで池田さんは「フランス人の前で、マリー・アントワネットの歌をフランス語で歌う勇気が自分にあるとは思っていなかった」と述べ、聴衆をわかせる一方、「(ベルばらゆかりの)この舞台に立つことが、どれほどの喜びか」と万感迫る心情も吐露した。

2011/02/01 10:39 【共同通信】

06 February, 2011

鈴鈴

我的鈴鈴走了。

他是我和GAB送走他的, 那時他病得很重, 體重不足2KG (好像是1.7X? 忘了…) 比起他最重的日子2.5KG+,差太遠。他享年14.5人歲,即68-74貓歲

他是2010年2月2日,即是年三十的一天,11時許打針走的。走前GAB一直奉捧著他的頭貼著他的面,醫生打針一支重劑量的麻醉針,她說過一會動物會如麻醉般的昏倒。不過GAB說, 當針釓下的刹那,鈴鈴就離開了,葯應該還未到身體…即是說, 這幾天他死撐著,直到我們要他走才肯走……傻瓜,為何要自己這樣辛苦?? 該走就要走了,固執的傻瓜…

待會,他會火化……

鈴鈴,來世見啊!